Пруфридинг

1,00 грн.

Пруфридинг или как проверить правильность перевода

Очистить
Артикул: Н/Д Категория:

В случаях, когда текст изобилует профессиональными терминами или идиоматическими выражениями, дословный перевод которых осложняет понимание общего смысла, необходимо проверить правильность перевода.

Пруфридинг в бюро переводов ПКБП осуществляется переводчиками с многолетним опытом работы и профессиональными знаниями в соответствующих областях.

 

 

Для чего?

Услуга пруфридинга – не излишество, а насущная необходимость, позволяющая исключить ошибки перевода и сделать текст максимально понятным для целевой аудитории. Для проверки правильности перевода привлекаются опытные специалисты, досконально владеющие иностранным языком и имеющие навыки редактирования и корректуры.  

Важная деталь

Для осуществления максимально качественной проверки правильности перевода необходимо представить исходный документ. Именно он даст специалисту возможность корректно оценить технические, грамматические, логические и прочие моменты.  

Гарантии

К выполнению пруфридинга в нашем бюро привлекаются только профессиональные переводчики. Мы гарантируем качество их работы и уверяем, что перевод любого, даже узкоспециализированного текста будет осуществлен грамотно и технически безупречно с соблюдением стилистики оригинала.  

Удаленное сотрудничество

Чтобы узнать больше, свяжитесь с консультантами Первого киевского бюро переводов по телефону (044) 228-00-11 или по электронной почте office@pershe.ua. Оригинал и переведенный текст для пруфридинга можно присылать в электронном виде на указанный адрес.  

Прочие услуги

Если вы хотите сэкономить время и силы, то можете заказать в нашем бюро еще одну или несколько сопутствующих услуг, среди которых:
  • непосредственно перевод иностранного текста (в том числе, технический, медицинский, юридический);
  • перевод сайта;
  • локализация программного обеспечения;
  • перевод документов для выезда на ПМЖ, для брака, учебы или работы за границей и др.;
  • вычитка текста профессиональным редактором;
  • вычитка верстки;
  • нотариальное заверение;
  • заверение документов и текстов печатью бюро переводов;
  • последовательный, синхронный перевод и многое другое.
  Доверив работу профессионалам, вы получаете результат профессионального уровня. Звоните!
Для оформления заказа на вычитку верстки в Первом киевском бюро переводов необходимо знать:
  1. При расчете стоимости вычитки верстки менеджеры Первого киевского бюро перевода пользуются стандартной страницей (единица измерения письменного перевода, включающая в себя 1800 символов переводимого текста с пробелами). Определение объема текста производится исключительно по сверстанному варианту.
  2. Первое киевское бюро переводов осуществляет вычитку верстки – это проверка соответствия текста оригинала его сверстанному варианту на предмет правильности проставления знаков препинания, переносов, удаления опечаток, несоответствия цифр и т.п.
  3. Вычитка верстки осуществляется исключительно переводчиками соответствующего языка.
  4. Первое киевское бюро переводов оказывает услугу по вычитке верстки с наиболее распространенных языков мира.
  5. Первое киевское бюро переводов не принимает заказов на вычитку верстки, если заказчик при этом не предоставляет оригиналы сверстанного текста.
  6. Минимальный заказ на вычитку верстки составляет в – 5 стандартных страниц.
  7. Срок выполнения заказа вычитки верстки – до 10 стандартных страниц в сутки.