Технический перевод

Высокий уровень профессионализма каждого переводчика, ставка на конкретную специализацию и контроль качества работы дают результаты, которые высоко ценятся нашими клиентами.

Выберите язык перевода и прикрепите документ.
Расчет стоимости перевода займет несколько секунд.

Очистить
Пожалуйста, загрузите файл для расчета стоимости.
Артикул: Н/Д Категория:

Что такое технический перевод?

Это перевод текстов научно-технической тематики, изобилующих специализированными терминами. К контролю качества технического перевода мы предъявляем повышенные требования.

Какие именно требования?

Основные из них:— доскональное знание иностранного языка; — глубокое знание соответствующей тематики; — опыт в использовании как общих, так и специализированных источников информации; — владение двумя и более разновидностями технического перевода. 

Какие этапы включает в себя процедура перевода?

Получая заказ, бюро выбирает переводчика, имеющего достаточную квалификацию для качественного перевода данного технического текста. Во избежание случайных ошибок и неточностей готовый перевод тщательно проверяется профессиональным редактором. 

ПКБП переводит только текстовые документы?

Конечно, нет. В нашем бюро осуществляются переводы как технической документации, так и всевозможного программного обеспечения.Первое киевское бюро переводов осуществляет перевод технической документации оперативно и на выгодных для вас условиях. Высокий уровень профессионализма каждого переводчика, ставка на конкретную специализацию и контроль качества работы дают результаты, которые высоко ценятся нашими клиентами.