Нотаріальне засвідчення

Нотаріальне засвідчення може знадобитися для будь-якого документа, яким ви плануєте користуватися на території іншої країни. Це може бути паспорт, контракт, реєстраційні й установчі документи та багато іншого.

Значення міжнародних відносин у сучасному світі важко переоцінити. Без них уже неможливо уявити комерційної, політичної, приватної та інших сфер сучасного життя. У зв'язку з цим зростає попит і на офіційні переклади міжнародних документів. Саме тому Перше київське бюро перекладів виконує нотаріальне засвідчення документів.

Для чого потрібно

Нотаріальне засвідчення є обов’язковим для подання перекладених документів до офіційних органів. Крім того, нотаріальне засвідчення перекладених документів надає їм юридичної сили на території іншої країни.

Нотаріальне засвідчення може знадобитися для будь-якого документа, яким ви плануєте користуватися на території іншої країни. Це може бути паспорт, контракт, реєстраційні й установчі документи та багато іншого.

Як відбувається

Процедура нотаріального засвідчення передбачає внесення даних про документ і про його перекладача в реєстр.

Вимоги до перекладача

Переклад офіційних документів – це та царина, в якій слід довіряти лише фахівцям, що мають відповідний досвід і готові гарантувати високу якість результату. Перекладач офіційних документів повинен:

  • досконало володіти іноземною мовою;
  • мати глибокі профільні знання в тематиці документа;
  • володіти юридичною термінологією, щоб перекласти зміст документа відповідно до міжнародних норм.

Перекладач повинен постійно підвищувати свою кваліфікацію, працювати швидко і безпомильно. Саме такі професіонали працюють у Першому київському бюро перекладів.