Пруфрідинг

1,00 грн.

Пруфрідинг у бюро перекладів «ПКБП» виконується перекладачами з багаторічним досвідом роботи і професійними знаннями у відповідних царинах.

 

Очистити
Артикул: Невідомо Категорія:

Якщо текст рясніє професійними термінами або ідіоматичними виразами, дослівний переклад яких ускладнює розуміння загального смислу, необхідно перевірити правильність перекладу.

Пруфрідинг у бюро перекладів «ПКБП» виконується перекладачами з багаторічним досвідом роботи і професійними знаннями у відповідних царинах.

Навіщо?

Пруфрідинг – не надмірність, а нагальна потреба, яка дає змогу уникнути помилок перекладу і зробити текст максимально зрозумілим для цільової аудиторії. Для перевірки правильності перекладу залучаються досвідчені фахівці, які досконало володіють іноземною мовою й мають навички редагування та коректури.  

Важлива деталь

Для здійснення максимально якісної перевірки правильності перекладу потрібен вихідний документ. Саме він надасть фахівцю можливість коректно оцінити технічні, граматичні, логічні та інші моменти.  

Гарантії

До пруфрідинга в нашому бюро залучаються лише професійні перекладачі. Ми гарантуємо якість їхньої роботи й запевняємо, що переклад будь-якого, навіть вузькоспеціалізованого тексту, буде здійснено грамотно і технічно бездоганно з дотриманням стилістики оригіналу.  

Віддалене співробітництво

Щоб дізнатися більше, зв'яжіться з консультантами Першого київського бюро перекладів за телефоном (044) 228-00-11 або електронною поштою office@pershe.ua. Оригінал і перекладений текст для пруфрідинга можна надсилати в електронному вигляді на зазначену адресу.  

Інші послуги

Якщо ви хочете заощадити час і сили, то можете замовити в нашому бюро ще одну або кілька супутніх послуг, серед яких:
  • переклад іноземного тексту (в тому числі технічного, медичного, юридичного);
  • переклад сайту;
  • локалізація програмного забезпечення;
  • переклад документів для виїзду на ПМП, для шлюбу, навчання або роботи за кордоном та ін.;
  • вичитування тексту професійним редактором;
  • вичитування верстки;
  • нотаріальне засвідчення;
  • засвідчення документів і текстів печаткою бюро перекладів;
  • послідовний, синхронний переклад і багато іншого.
  Довіривши роботу професіоналам, ви отримуєте результат професійного рівня. Телефонуйте!
Для оформления заказа на вычитку верстки в Первом киевском бюро переводов необходимо знать: 1. При расчете стоимости вычитки верстки менеджеры Первого киевского бюро перевода пользуются стандартной страницей (единица измерения письменного перевода, включающая в себя 1800 символов переводимого текста с пробелами). Определение объема текста производится исключительно по сверстанному варианту. 2. Первое киевское бюро переводов осуществляет вычитку верстки – это проверка соответствия текста оригинала его сверстанному варианту на предмет правильности проставления знаков препинания, переносов, удаления опечаток, несоответствия цифр и т.п. 3. Вычитка верстки осуществляется исключительно переводчиками соответствующего языка. 4. Первое киевское бюро переводов оказывает услугу по вычитке верстки с наиболее распространенных языков мира. 5. Первое киевское бюро переводов не принимает заказов на вычитку верстки, если заказчик при этом не предоставляет оригиналы сверстанного текста. 6. Минимальный заказ на вычитку верстки составляет в – 5 стандартных страниц. 7. Срок выполнения заказа вычитки верстки – до 10 стандартных страниц в сутки.