Консульська легалізація
Перше київського бюро перекладів пропонує легалізацію таких документів: свідоцтво про народження, свідоцтво про укладення або розірвання шлюбу, свідоцтво про постановку на податковий облік, довідка про відсутність судимості та ін.
Перше київське бюро перекладів пропонує послугу консульської легалізації, яка аналогічна апостилю. Єдина відмінність між апостилем і консульською легалізацією полягає в тому, що остання застосовується у двосторонньому документообігу з компаніями, організаціями та підприємствами, що працюють у країнах, які не підписали Гаазької конвенції 1961 року.
Іншими словами, якщо компанія, якій необхідно подати документ, походить з країни-учасника Гаазької конвенції 1961 року, то для неї буде достатньо апостиля. Якщо ж країна компанії відсутня у списку учасників цієї конвенції, то для підтвердження законності документа необхідна консульська легалізація.
Наші послуги
Перше київського бюро перекладів пропонує легалізацію таких документів:
- свідоцтво про народження;
- свідоцтво про укладення або розірвання шлюбу;
- свідоцтво про постановку на податковий облік;
- довідка про відсутність судимості та ін.
Консульська легалізація в Україні передбачає кілька важливих етапів, їхнє найменування й кількість залежить від країни, для якої замовлено процедуру. Ми здійснюємо:
- засвідчення документа в Міністерстві юстиції України;
- засвідчення документа в МЗС України;
- переклад та нотаріальне засвідчення документів;
- засвідчення в консульстві країни, в якій планується використовувати документ.
Під час проведення консульської легалізації фахівці нашого бюро здійснюють професійний переклад документа і засвідчують його в нотаріуса, Міністерстві юстиції, консульстві приймаючої держави. Вони підтверджують справжність офіційних документів, штампів, печаток та підписів відповідальних осіб.