Засвідчення документів
Потрібен якісний переклад документів для подання до офіційного органу? Перше київське бюро перекладів пропонує послугу засвідчення документів. Наші співробітники оперативно виконають переклад, а нотаріус засвідчить документи і підготує їх до подання в установу.
Два завдання – одне вирішення. Телефонуйте (044) 228-00-11 і отримайте вичерпну консультацію зі свого питання.
Навіщо потрібне засвідчення документів?
Завіреним, легальним або офіційно засвідченим перекладом документів називається переклад, який виконано сертифікованим перекладачем і засвідчено нотаріально.
Засвідчення документів стане у пригоді в тих випадках, коли перекладений документ необхідно подати до офіційних органів. Процедура засвідчення підтверджує походження документа та кваліфікацію перекладача, який виконав переклад.
Чи виконує Перше київське бюро офіційні переклади?
Так, завірені переклади – одна зі спеціалізацій нашого бюро.
З яких етапів складається процес перекладу?
Співробітники бюро знайомляться з тематикою оригінального документа, після чого вибирається перекладач, який має глибокі знання в зазначеній тематиці. Після здійснення перекладу текст проходить перевірку редактором, а потім засвідчується нотаріально.
Чому варто обрати Перше київське бюро перекладів?
Засвідчений переклад документів – та царина, в якій абсолютне значення має професіоналізм виконавця. Кожне слово, кожна кома і кожен синонім в офіційних документах має вирішальне значення і може повністю змінити зміст усього тексту.
Наше бюро – це:
- досвід і глибокі професійні знання кожного фахівця;
- злагоджена робота всієї команди;
- оперативність;
- відповідальність;
- контроль якості виконання перекладу;
- офіційне нотаріальне засвідчення;
- зручні та вигідні умови співпраці.
Ви можете бути впевнені: текст документа буде перекладено точно й безпомильно, а процедуру засвідчення здійснено оперативно і професійно.