Перевести документы для работы за рубежом

В ПКБП с готовностью предложат вам ряд других услуг:

  • текстовый перевод (например, должностных инструкций предприятия, на котором вы планируете работать);
  • перевод документов для учебы за границей или участия в тендерах;
  • оформление справки об отсутствии судимости и др.

☝ Звоните (044) 228-0011

Работа за границей – прекрасная возможность выгодно продать свои знания и практические навыки. Кроме того, работая за рубежом, можно освоить иностранный язык, получить бесценный профессиональный опыт и просто познакомиться с другой страной. Нередко такая работа становится лишь первой ступенью, за которой – новые перспективы, должности и финансовые возможности. Как и в нашей стране, работа за границей начинается с представления себя – подачи резюме. И здесь возникает первая сложность: резюме должно быть написано на языке, понятном работодателю. Это значит, что вам понадобится перевод документов для работы за рубежом.

ПКБП предлагает услуги перевода документов для работы за рубежом.

Обратившись к нам, вы получите:

  • профессиональную помощь опытных специалистов;
  • перевод документов на польский, немецкий, английский, чешский и другие языки;
  • оперативность и точное соблюдение сроков;
  • правильность формулировок и оформления;
  • внимательный сервис;
  • доступные цены.

 

 

Перечень документов

Нет единого списка документов, необходимых для трудоустройства за рубежом. Каждая страна имеет собственные требования. Более того, порою перечень документов может варьироваться в зависимости от конкретного работодателя. Однако чаще других требуются следующие документы:
  • свидетельство о рождении;
  • заграничный паспорт;
  • диплом об образовании (среднем, среднем специальном и/или высшем);
  • справка об отсутствии судимости;
  • медицинская справка (часто сразу несколько);
  • трудовая книжка.
Каждый из этих документов должен быть переведен, а перевод нотариально заверен. Также он должен быть легализирован, чтобы иметь официальную силу на территории другой страны. Иногда документам требуется и апостилирование. Все эти услуги вы можете заказать в Первом киевском бюро переводов. Вам не обязательно привозить документы в наш офис, просто отправьте их копии на наш электронный адрес office@pershe.ua. Предварительно свяжитесь с нашими консультантами по телефону (044) 228-00-11 и уточните детали. Обращайтесь и удачи при соискании!
ДЛЯ ОФОРМЛЕНИЯ ЗАКАЗА НА ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД НЕОХОДИМО ЗНАТЬ: Первое киевское бюро переводов предоставляет услуги письменного перевода с большинства европейских и азиатских языков. Все письменные переводчики Первого киевского бюро переводов проходят тщательный отбор и проверку, и являются опытными дипломированными переводчиками-профессионалами. Мы тратим много времени и сил на подбор квалифицированных переводчиков, чтобы предоставлять услуги перевода исключительно высокого качества. В процессе работы над каждым письменным переводом переводчики Первого киевского бюро переводов пользуются как своим многолетним опытом и багажом знаний, так и разнообразными специализированными тематическими словарями и справочникам, энциклопедиями. За годы работы переводчики первого киевского бюро переводов создали обширную базу собственных тематических отраслевых словарей. Все это позволяет нам добиваться наилучшего результата. Немаловажным является подход Первого киевского бюро переводов к предоставлению услуг письменного перевода. Каждый письменный перевод мы рассматриваем как долгосрочный переводческий проект, который не заканчивается в момент передачи готового перевода заказчику. Письменные переводчики учитывают пожелания и замечания клиента, как во время текущего выполнения перевода, так и во время выполнения последующих заказов на перевод. Все это позволяет Первому киевскому бюро переводов предоставлять услуги письменного перевода, качество которых максимально удовлетворяет пожелания нашего клиента. Профессиональный подбор переводчиков для выполнения переводов определенной тематики и контроль качества, осуществляемый профессиональными переводчиками и редакторами, позволяют нам гарантировать высокое качество перевода. Стоимость услуг письменного перевода за одну стандартную страницу (1800 знаков с пробелами) Примечания:
  1. При расчете стоимости перевода менеджеры Первого киевского бюро перевода пользуются стандартной страницей (единица измерения письменного перевода, включающая в себя 1800 символов переводимого текста с пробелами).
 
  1. Определение объема текста производится исключительно по оригиналу текста для перевода, если это возможно. В иных случаях и при переводе текстов с восточных языков - по тексту готового перевода.
 
  1. Минимальный заказ письменного перевода в Первом киевском бюро переводов – 1 стандартная страница.
 
  1. Срок выполнения заказа перевода в Первом киевском бюро переводов – 5 стандартных страниц в сутки.
 
  1. Надбавка за срочность предоставления услуг письменного перевода, используемая нашим бюро переводов, является САМОЙ НИЗКОЙ на рынке услуг перевода и составляет всего 75%, в то время как у конкурентов надбавка за срочность варьируется в диапазоне от 100 до 500% и выше.
 
  1. Первое киевское бюро переводов – это единственное бюро переводов в городе Киеве, которое НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ надбавки за сложность переводов. Имея огромную базу переводчиков в самых различных сферах деятельности, наше бюро переводов подбирает специалистов под каждый конкретный перевод индивидуально. Цена, указанная в таблице выше. является ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ на перевод текстов любой тематики.
 
  1. Первое киевское бюро переводов осуществляет письменный перевод с дальнейшим нотариальным заверением личных документов (паспорта, свидетельства о рождении, браке и т.п.).
 
  1. Первое киевское бюро переводов не принимает заказов на письменный перевод в случае, если оригиналы текстов написаны от руки.
 
  1. Заказ на письменный перевод всегда необходимо размещать заранее, чтобы у переводчиков Первого киевского бюро переводов было достаточно времени для его качественного выполнения.
  Внедрение нового, современного программного обеспечения позволяет специалистам Первого киевского бюро переводов предоставлять комплексные услуги письменного перевода согласно европейским стандартам.   * С помощью специальных конвертеров текст экспортируется в удобный для перевода формат и, после осуществления перевода, импортируется обратно в файл оригинала, что позволяет значительно снизить затраты времени и средств переводчиков Первого киевского бюро переводов на перевод текста нестандартных файлов.