Переклад наказу

У «Першому київському бюро перекладів» можна замовити переклад наказів. Завдяки нашій допомозі, обов'язкові до виконання вимоги керівництва будуть зрозумілі іноземним співробітникам на місцях.

Для яких випадків

Переклад наказів, як правило, потрібен підприємствам, які працюють на міжнародному рівні і мають представництва в різних країнах. І якщо виробничі потужності, представництва, офіси або магазини вашої компанії працюють за кордоном, або ваше підприємство отримує настанови із-за закордону, ми будемо раді надати якісний і точний переклад наказів і розпоряджень.

До таких документів належать:

  • кадрові накази (про прийом на роботу, про звільнення, про переведення на іншу посаду або до іншого відділу/цеху/підрозділу);
  • адміністративно-господарські накази (про початок і строки ремонту, про організацію і контроль господарської діяльності, про забезпечення охорони нерухомості тощо);
  • накази щодо основної сфери діяльності (поліпшення якості продукції, розширення ринків збуту, підвищення рівня прибутковості підприємства та інші).

Головні вимоги - відповідність оригіналу і зрозумілість

Порівняно з іншими документами накази можуть здатися простими для перекладу. Однак ця простота оманлива з кількох причин. По-перше, прийняті форми написання наказів у різних країнах можуть різнитися. А значить, для перекладача не зайвим буде знання цих відмінностей і вміння привести перекладений наказ в звичну для зарубіжного адресата форму.

Крім того, у недосвідченого перекладача може викликати труднощі наявність у тексті спеціалізованої термінології. Все це говорить про те, що якісно перекласти наказ за допомогою онлайн-перекладачів або людей, які просто володіють мовами, дуже складно.

На щастя, вихід є. І це - «Перше київське бюро перекладів», для якого переклад наказів є однією із спеціалізацій. Обравши нас, ви отримаєте:

  • кваліфікований, точний і повний переклад;
  • увагу до власних побажань і вимог;
  • привабливий сервіс;
  • доступні ціни;
  • дотримання строків;
  • широкий перелік послуг. До них належить переклад будь-яких документів (банківських, фінансових, комерційних, виробничих та інших), переклад сайтів, локалізація ПЗ, верстка, макетування та кур'єрська доставка.

Важливою особливістю роботи з «ПКБП» є те, що у нас ви можете відразу ж посвідчити переклад печаткою або у нотаріуса, а також отримати консульську легалізацію.

Що ж стосується якості роботи, то вона підтверджується позитивними відгуками наших клієнтів, велика частина яких працює з нами на постійній основі.