Перевод приказа

В «Первом киевском бюро переводов» можно заказать перевод приказов.

Выберите язык перевода и прикрепите документ.
Расчет стоимости перевода займет несколько секунд.

Очистить
Пожалуйста, загрузите файл для расчета стоимости.
Артикул: Н/Д Категория:

В «Первом киевском бюро переводов» можно заказать перевод приказов.  Благодаря нашей помощи, обязательные к исполнению требования руководства будут поняты иностранными сотрудниками на местах.

Для каких случаев

Перевод приказов, как правило, требуется предприятиям, которые работают на международном уровне и имеют представительства в разных странах. И если производственные мощности, представительства, офисы или магазины вашей компании работают за рубежом, или ваше предприятие получает руководства из заграницы, мы будем рады предоставить качественный и точный перевод приказов и распоряжений.

К таким документам относят:
  • кадровые приказы (о приеме на работу, об увольнении, о переводе на другую должность или в другой отдел/цех/подразделение);
  • административно-хозяйственные приказы (о начале и сроках ремонта, об организации и контроле хозяйственной деятельности, об обеспечении охраны недвижимости и т.п.);
  • приказы по основной сфере деятельности (улучшение качества продукции, расширение рынков сбыта, повышение уровня доходности предприятия и прочие).
Главные требования – соответствие оригиналу и понятность В сравнении с другими документами приказы могут показаться простыми для перевода. Однако эта простота обманчива по нескольким причинам. Во-первых, принятые формы написания приказов в разных странах могут отличаться. А значит, для переводчика не лишним будет знание этих отличий и умение привести переведенный приказ в привычную для зарубежного адресата форму. Кроме того, для неопытного переводчика может стать сложностью наличие в тексте специализированной терминологии. Все это говорит о том, что качественно перевести приказ при помощи онлайн-переводчиков или просто владеющих языками людей очень сложно. К счастью, выход есть. И это – «Первое киевское бюро переводов», для которого перевод приказов является одной из специализаций. Выбрав нас, вы получите:
  • квалифицированный, точный и полный перевод;
  • внимание к собственным пожеланиям и требованиям;
  • располагающий сервис;
  • доступные цены;
  • соблюдение сроков;
  • широкий перечень услуг. К ним относится перевод любых документов (банковских, финансовых, коммерческих, производственных и других), перевод сайтов, локализация ПО, верстка, макетирование и курьерская доставка.
Важной особенностью работы с «ПКБП» является то, что у нас вы можете сразу же заверить перевод печатью или у нотариуса, а также получить консульскую легализацию. Что же касается качества работы, то оно подтверждается положительными отзывами наших клиентов, большая часть которых работает с нами на постоянной основе. Звоните (044) 228-0011. Также будем рады видеть вас по адресу: Киев, ул. Эспланадная 20, офис 903.
ДЛЯ ОФОРМЛЕНИЯ ЗАКАЗА НА ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД НЕОХОДИМО ЗНАТЬ: Первое киевское бюро переводов предоставляет услуги письменного перевода с большинства европейских и азиатских языков. Все письменные переводчики Первого киевского бюро переводов проходят тщательный отбор и проверку, и являются опытными дипломированными переводчиками-профессионалами. Мы тратим много времени и сил на подбор квалифицированных переводчиков, чтобы предоставлять услуги перевода исключительно высокого качества. В процессе работы над каждым письменным переводом переводчики Первого киевского бюро переводов пользуются как своим многолетним опытом и багажом знаний, так и разнообразными специализированными тематическими словарями и справочникам, энциклопедиями. За годы работы переводчики первого киевского бюро переводов создали обширную базу собственных тематических отраслевых словарей. Все это позволяет нам добиваться наилучшего результата. Немаловажным является подход Первого киевского бюро переводов к предоставлению услуг письменного перевода. Каждый письменный перевод мы рассматриваем как долгосрочный переводческий проект, который не заканчивается в момент передачи готового перевода заказчику. Письменные переводчики учитывают пожелания и замечания клиента, как во время текущего выполнения перевода, так и во время выполнения последующих заказов на перевод. Все это позволяет Первому киевскому бюро переводов предоставлять услуги письменного перевода, качество которых максимально удовлетворяет пожелания нашего клиента. Профессиональный подбор переводчиков для выполнения переводов определенной тематики и контроль качества, осуществляемый профессиональными переводчиками и редакторами, позволяют нам гарантировать высокое качество перевода. Стоимость услуг письменного перевода за одну стандартную страницу (1800 знаков с пробелами) Примечания:
  1. При расчете стоимости перевода менеджеры Первого киевского бюро перевода пользуются стандартной страницей (единица измерения письменного перевода, включающая в себя 1800 символов переводимого текста с пробелами).
 
  1. Определение объема текста производится исключительно по оригиналу текста для перевода, если это возможно. В иных случаях и при переводе текстов с восточных языков - по тексту готового перевода.
 
  1. Минимальный заказ письменного перевода в Первом киевском бюро переводов – 1 стандартная страница.
 
  1. Срок выполнения заказа перевода в Первом киевском бюро переводов – 5 стандартных страниц в сутки.
 
  1. Надбавка за срочность предоставления услуг письменного перевода, используемая нашим бюро переводов, является САМОЙ НИЗКОЙ на рынке услуг перевода и составляет всего 75%, в то время как у конкурентов надбавка за срочность варьируется в диапазоне от 100 до 500% и выше.
 
  1. Первое киевское бюро переводов – это единственное бюро переводов в городе Киеве, которое НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ надбавки за сложность переводов. Имея огромную базу переводчиков в самых различных сферах деятельности, наше бюро переводов подбирает специалистов под каждый конкретный перевод индивидуально. Цена, указанная в таблице выше. является ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ на перевод текстов любой тематики.
 
  1. Первое киевское бюро переводов осуществляет письменный перевод с дальнейшим нотариальным заверением личных документов (паспорта, свидетельства о рождении, браке и т.п.).
 
  1. Первое киевское бюро переводов не принимает заказов на письменный перевод в случае, если оригиналы текстов написаны от руки.
 
  1. Заказ на письменный перевод всегда необходимо размещать заранее, чтобы у переводчиков Первого киевского бюро переводов было достаточно времени для его качественного выполнения.
Внедрение нового, современного программного обеспечения позволяет специалистам Первого киевского бюро переводов предоставлять комплексные услуги письменного перевода согласно европейским стандартам. * С помощью специальных конвертеров текст экспортируется в удобный для перевода формат и, после осуществления перевода, импортируется обратно в файл оригинала, что позволяет значительно снизить затраты времени и средств переводчиков Первого киевского бюро переводов на перевод текста нестандартных файлов.