Перевод аудиторских отчетов

Перевод аудиторских отчетов – одна из специализаций «Первого киевского бюро переводов». Наши сотрудники выполнят по-настоящему качественный перевод. Иностранцы будут иметь точное представление об изложенной в оригинальном документе информации.

Выберите язык перевода и прикрепите документ.
Расчет стоимости перевода займет несколько секунд.

Очистить
Пожалуйста, загрузите файл для расчета стоимости.
Артикул: Н/Д Категория:

Сотрудничество с зарубежными инвесторами или работа на иностранном рынке свидетельствует об определенном уровне предприятия, о его росте и успехе. Но, вместе с тем, это несет определенные сложности. В частности, ряд документов приходится переводить на иностранный язык. А документы – это не то, что можно доверить человеку с просто хорошим знанием иностранного. Для их перевода требуются услуги настоящих профессионалов, знакомых со всеми «подводными камнями» финансовых документов.

Основную сложность в работе с аудиторскими отчетами представляют собой специализированные термины и структура документа. Мы понимаем важность этого момента, поэтому привлекаем только опытных переводчиков, досконально владеющих данной спецификой. Разумеется, даже самый крупный специалист не защищен от ошибок, поэтому после завершения перевода аудиторский отчет вычитывается и проходит проверку редактора. И лишь затем – безошибочный и грамотный - он передается заказчику. Главная ценность – собственная репутация Наше бюро имеет отличную репутацию в Украине и у зарубежных клиентов. Поэтому каждый новый заказ – это, своего рода, экзамен на способность поддерживать высокий уровень стандартов. К каждому переводу мы относимся со всей ответственностью и профессионализмом. А значит, можем гарантировать нужным вам результат. Другие преимущества работы с нами:
  • профессиональный подход;
  • внимание к вашим пожеланиям и требованиям;
  • оперативность и соблюдение озвученных сроков;
  • демократичные расценки;
  • внимательный сервис.
Также вы можете в любой момент воспользоваться и другими услугами «ПКБП». Среди прочего:
  • перевод других документов и текстов;
  • устный синхронный и последовательный переводы;
  • локализация ПО;
  • заверение документов нотариусом или печатью бюро переводов;
  • апостилирование;
  • консульская легализация;
  • верстка;
  • макетирование;
  • оформление справки об отсутствии судимости;
  • курьерская доставка документов.
Чтобы узнать больше или обсудить детали заказа, звоните по номеру 8 (044) 228-00-11. Будем рады сотрудничеству!
ДЛЯ ОФОРМЛЕНИЯ ЗАКАЗА НА ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД НЕОХОДИМО ЗНАТЬ: Первое киевское бюро переводов предоставляет услуги письменного перевода с большинства европейских и азиатских языков. Все письменные переводчики Первого киевского бюро переводов проходят тщательный отбор и проверку, и являются опытными дипломированными переводчиками-профессионалами. Мы тратим много времени и сил на подбор квалифицированных переводчиков, чтобы предоставлять услуги перевода исключительно высокого качества. В процессе работы над каждым письменным переводом переводчики Первого киевского бюро переводов пользуются как своим многолетним опытом и багажом знаний, так и разнообразными специализированными тематическими словарями и справочникам, энциклопедиями. За годы работы переводчики первого киевского бюро переводов создали обширную базу собственных тематических отраслевых словарей. Все это позволяет нам добиваться наилучшего результата. Немаловажным является подход Первого киевского бюро переводов к предоставлению услуг письменного перевода. Каждый письменный перевод мы рассматриваем как долгосрочный переводческий проект, который не заканчивается в момент передачи готового перевода заказчику. Письменные переводчики учитывают пожелания и замечания клиента, как во время текущего выполнения перевода, так и во время выполнения последующих заказов на перевод. Все это позволяет Первому киевскому бюро переводов предоставлять услуги письменного перевода, качество которых максимально удовлетворяет пожелания нашего клиента. Профессиональный подбор переводчиков для выполнения переводов определенной тематики и контроль качества, осуществляемый профессиональными переводчиками и редакторами, позволяют нам гарантировать высокое качество перевода. Стоимость услуг письменного перевода за одну стандартную страницу (1800 знаков с пробелами) Примечания:
  1. При расчете стоимости перевода менеджеры Первого киевского бюро перевода пользуются стандартной страницей (единица измерения письменного перевода, включающая в себя 1800 символов переводимого текста с пробелами).
 
  1. Определение объема текста производится исключительно по оригиналу текста для перевода, если это возможно. В иных случаях и при переводе текстов с восточных языков - по тексту готового перевода.
 
  1. Минимальный заказ письменного перевода в Первом киевском бюро переводов – 1 стандартная страница.
 
  1. Срок выполнения заказа перевода в Первом киевском бюро переводов – 5 стандартных страниц в сутки.
 
  1. Надбавка за срочность предоставления услуг письменного перевода, используемая нашим бюро переводов, является САМОЙ НИЗКОЙ на рынке услуг перевода и составляет всего 75%, в то время как у конкурентов надбавка за срочность варьируется в диапазоне от 100 до 500% и выше.
 
  1. Первое киевское бюро переводов – это единственное бюро переводов в городе Киеве, которое НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ надбавки за сложность переводов. Имея огромную базу переводчиков в самых различных сферах деятельности, наше бюро переводов подбирает специалистов под каждый конкретный перевод индивидуально. Цена, указанная в таблице выше. является ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ на перевод текстов любой тематики.
 
  1. Первое киевское бюро переводов осуществляет письменный перевод с дальнейшим нотариальным заверением личных документов (паспорта, свидетельства о рождении, браке и т.п.).
 
  1. Первое киевское бюро переводов не принимает заказов на письменный перевод в случае, если оригиналы текстов написаны от руки.
 
  1. Заказ на письменный перевод всегда необходимо размещать заранее, чтобы у переводчиков Первого киевского бюро переводов было достаточно времени для его качественного выполнения.
Внедрение нового, современного программного обеспечения позволяет специалистам Первого киевского бюро переводов предоставлять комплексные услуги письменного перевода согласно европейским стандартам. * С помощью специальных конвертеров текст экспортируется в удобный для перевода формат и, после осуществления перевода, импортируется обратно в файл оригинала, что позволяет значительно снизить затраты времени и средств переводчиков Первого киевского бюро переводов на перевод текста нестандартных файлов.