Lexical and stylistic revision by native speaker

Everything You should know to complete an order with First Kyiv Translation Agency for lexical and stylistic revision done by native speaker: 

  1. The managers of First Kyiv Translation Agency use the standard page (unit of measuring written translation comprising 1,800 characters of the source text with spaces) in calculating the price of The text size is measured solely as per the text revised.
 
  1. First Kyiv Translation Agency provides the service of lexical and stylistic revision in the most wide-spread languages of the
 
  1. The list of languages in which lexical and stylistic revision is done by First Kyiv Translation Agency is continuously
 
  1. First Kyiv Translation Agency will not accept any text for lexical and stylistic revision unless such text is translated at a fairly high professional level and actually needs adjusting In the event that the quality of translation is low that it would be more reasonable to re-translate it, the managers of First Kyiv Translation Agency will suggest doing translation for You according to the valid pricelist of our Agency. Where there are any portions of the text not translated, those will also be translated pursuant to the applicable pricelist of First Kyiv Translation Agency.
 
  1. First Kyiv Translation Agency will not accept orders for lexical and stylistic revision of translations unless the customer provides the source texts used in translation.
 
  1. First Kyiv Translation Agency will not accept orders for lexical and stylistic revision if the translation is written by hand.
 
  1. The minimum order quantity for lexical and stylistic revision with First Kyiv Translation Agency is 5 standard
 
  1. The order schedule for lexical and stylistic revision applicable with First Kyiv Translation Agency is up to 10 standard pages per

Home translation agency / Lexical and stylistic revision by native speaker