Дубляж і закадровий переклад

Перше київське бюро перекладів пропонує послугу дубляжу і багатоголосого закадрового озвучування. Ми маємо у своєму розпорядженні величезну базу професійних дикторів і акторів, серед яких ви завжди зможете відшукати саме той голос, який правильно представить ваш матеріал і найкращим чином розкриє його.

Дубляж і багатоголосий закадровий переклад

Перше київське бюро перекладів пропонує послугу дубляжу і багатоголосого закадрового озвучування. Ми маємо у своєму розпорядженні величезну базу професійних дикторів і акторів, серед яких ви завжди зможете відшукати саме той голос, який правильно представить ваш матеріал і найкращим чином розкриє його зміст.

Дубляж і багатоголосий закадровий переклад: у чому різниця?

Ці два види озвучування дещо відрізняються одне від одного. Закадровий переклад накладається поверх оригінальної звукової доріжки таким чином, щоб було чути іноземну мову оригіналу, у той час як дубляж накладається з повною заміною звукової доріжки. У результаті слухач чує лише рідну мову.Кожен з цих видів озвучування має свої переваги. Наприклад, закадровий переклад дає змогу кіноманам чути голоси акторів, їхні інтонації та сприймати картину ближче до оригіналу, у той час як дубляж створює відчуття повної заглибленості слухача в сюжет картини.Який із видів озвучування вибирати, кожен замовник вирішує сам. Але в будь-якому разі це завдання варто довіряти лише справжнім професіоналам. Адже для роботи з відео необхідні:
  • висока кваліфікація перекладачів;
  • майстерність художньої обробки тексту;
  • акторська майстерність;
  • професійна робота звукооператора.
 Командна робота забезпечує неперевершений результат, від якого значною мірою залежить успіх усього відеоматеріалу. 

Що озвучуємо

На запитання «Де застосовується дубляж і багатоголосий переклад?» більшість назве іноземні фільми та мультфільми. Утім, перелік матеріалів, для яких сьогодні замовляють озвучування, значно ширший. Він охоплює:
  • документальні фільми;
  • комп'ютерні ігри;
  • рекламні ролики;
  • відеоролики, створювані для розміщення на YouTube та інших відеохостингах;
  • освітні лекції, курси, вебінари;
  • відеозаписи доповідей, презентацій;
  • відеоінструкції та багато іншого.
 

Ми гарантуємо:

  • високу кваліфікацію перекладачів;
  • майстерність акторів і дикторів, які досконало володіють іноземними мовами;
  • професіоналізм звукорежисерів;
  • застосування найсучаснішого звукозаписувального обладнання.
 

Ми забезпечуємо:

  • точну відповідність результату вашим очікуванням;
  • дбайливий сервіс;
  • широкий перелік додаткових послуг;<
  • оперативність;
  • доступну вартість./li>
 Зв'яжіться з нами за телефоном (044) 228-00-11 або замовте зворотний дзвінок на нашому сайті. Консультанти нададуть вичерпну відповідь на всі ваші запитання і допоможуть розпочати співпрацю просто зараз!